Check out our updated Community
Is this sound natural? i am confused with how i should translate this: "В этом гайде мы научим вас как рассекречивать противников с помощью увелирной работы данного героя" This is a game agent and he has some abilities, can i translate it like this: "In this guide we will teach you how to quickly DECLASSIFY opponents using such DELICATE/JEWELRY play with this agent."
Aug 27, 2020 12:23 PM
Answers · 2
В этом гайде (можно использовать слово "руководстве") мы научим вас рассекречивать противников с помощью ювелирной работы данного героя. Будет звучать более литературно.
August 27, 2020
Yes, you're correct.
August 27, 2020
Language Skills
English, Russian
Learning Language