Community Web Version Now Available
Nataly 🎐
Do these Korean sentences sound natural? 1. I'm going to the bookstore anyway, so I can buy you the book. = 어차피 도서관에 갈 거서 책을 사 줘 수 있어요. 2. I will eat later. I'm not hungry anyway. = 어차피 배고프지 않아서 이따가 먹을 갈게. 3. I can do my homework later. I have time anyway. = 어차피 시간 있어서 이따가 숙제를 할 수 있어요. 4. Even if it's not raining, I can't go anyway. = 비가 안 오고 있어도 제가 아파서 어차피 못 가요. 5. Even if your exam is on Monday, you should study today anyway. = 시험이 월요일에 있는데 어차피 오늘 공부해야 돼요.
Aug 27, 2020 5:49 PM
2
0
Answers · 2
1. I'm going to the bookstore anyway, so I can buy you the book. = 어차피 도서관에 갈 거서 책을 사 줘 수 있어요. => 어차피 도서관에 갈 거니까/거라서/거여서 (가는 길에) 책을 사다 줄 수 있어요 / 사다 줄게요/드릴게요. (사 주다 = buy someone something, 사다(가) 주다 = do the buying (run the errand) for someone, as in this example) 2. I will eat later. I'm not hungry anyway. = 어차피 배고프지 않아서 이따가 먹을 갈게. => 어차피 배고프지 않으니까/않아서 이따가 먹을게. (먹을 갈게 doesn't make sense) => (more natural) 어차피 배도 안 고프니까/고픈데 이따가 먹도록 할게. 3. I can do my homework later. I have time anyway. = 어차피 시간 있어서 이따가 숙제를 할 수 있어요. OK => (more natural) 어차피 시간도 있으니까 (다른 할 일도 없으니까) 이따가 숙제(를) 하면 돼요. 4. Even if it's not raining, I can't go anyway. = 비가 안 오고 있어도 제가 아파서 어차피 못 가요. => 비는 안 오지만 / 비가 안 와도 제가 아파서 어차피 못가요. (비가 안 오고 있어도 is not wrong but needlessly long. 제가 아파서 어차피 못 가요 is perfect.) 5. Even if your exam is on Monday, you should study today anyway. = 시험이 월요일에 있는데 어차피 오늘 공부해야 돼요. => 시험은 월요일이지만 어차피 오늘 공부하는 게 좋아요. => (more natural) 시험이 월요일에 있어도 (일찌감치 / 웬만하면) 오늘 공부해 두는 게 좋아요. (일찌감치 = a bit early; earlier than later. 웬만하면 = if it's not too much trouble; if possible at all.)
August 28, 2020
Nataly 🎐
Language Skills
English, French, Korean, Spanish
Learning Language
English, French, Korean