Community Web Version Now Available
LetsTryITALKIBen.
英和訳のお手伝いを探しています。訂正などのできるお方がありがたくなります。 自然の日本語かどうかまだわからないので下の文章をチェックしてくれますか?パラモアのハード・タイムスという歌の第一部分から訳してみました。 あたしは安全に起きたいだけ 大丈夫だとか言われたくて 死なないとか言われたい あたしが欲しいのは地面に掘られた穴だけ それで出て来てもいい時なら教えてもいいよ つらい時 なんでそんなに頑張ってみるべきなのか考えさせる つらい時 ずっどんと落ち込まれてもわっと泣くことをそいつが笑われる この人生色々 どうして生き延びてたのかまだ分からない つらい時 つらい時 まさかどん底はまだまだだって…
2020년 8월 30일 오전 3:46
2
0
Answers · 2
パラモアのハードタイムスという歌詞を調べてみました。今の状態でもほとんど伝わります。自然な日本語にするとこんな感じです。 2.大丈夫だと言われたくて 3.死なないと言われたい 5.そこから出て来てもいい時を教えてほしい 7.なんでそんなに頑張るのか考えさせる 9.私が泣いている時に蔑み、笑われる 11.この人生 12.どうやって生き延びてきたのかさえわからない
2020년 8월 30일
LetsTryITALKIBen.
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), Japanese, Spanish