Community Web Version Now Available
Alexandr K
“巫山云雨” 是什么意思?
10 янв. 2010 г., 19:06
4
2
Answers · 4
“曾经沧海难为水,除去巫山不是云”是什么意思? 出处:唐·元稹《离思五首·其四》。全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。” “曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。 曾经:曾经历过。曾,副词。经,经历。 沧海:古人通称渤海为沧海。 除却:除了。 原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了。
11 января 2010 г.
巫山云雨 【拼音】:wū shān yún yǔ 【解释】:原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合
11 января 2010 г.
There is a story about the word. You can look it up on the net. The meaning of the word is extended from the story, and it means... make love...
11 января 2010 г.
Rainclouds over the evil mountain (something is going to happen badly)
10 января 2010 г.
Alexandr K
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Russian
Learning Language
Chinese (Mandarin)