1. 1), 2) are being said, 3) isn't. Minjin has kindly corrected your 3), but no one say like that.
2. Yeah, you understood it right. "너가 그 말했을 때, 나 너무 기분 좋았어" is correct and is the more specific statement. Well, it sounds a bit forced to me as we drop the past tense a lot when the final clause is already in past tense. One time is enough.