Community Web Version Now Available
Rose
我被儿音糊涂了,有时候中国人说'去哪',有些时候他们说'去哪儿' 我的问题是怎么用儿
Jan 25, 2010 9:13 AM
8
6
Answers · 8
我被儿音 搞/弄 糊涂了,the 搞/弄 cannot be omitted in chinese. Rose, 你的汉语已经相当不错了,你是一个聪明的女孩。下面的话我直接用汉语写,不知道你能不能懂: 儿化音(retroflex final in mandarin) 即使对中国的南方人说普通话(Putonghua),也是一个难点。因为南方话多数都没有儿化音,而普通话里面,究竟哪些地方需要儿化,哪些地方不需要儿化,或者不能儿化,现在也还没有统一的规范。有关方面曾经试图制定这样的标准,但是因为困难太大而暂时放弃了。 现在,有一些词的末尾被认为是必须儿化的,另有一些是否儿化则因地区或个人的习惯而异。另外,在口语中儿化音比在庄重的场合要多些。 Rose,我建议你搜集一下常见的儿化词,以便参考。 Btw, “去哪儿”中的“儿”,在普通话里是不可以省略的。你之所以听成“去哪”可能有两个原因,一是那个“儿”话色彩不明显,听不太清楚,尤其是说话快的时候。另一个原因是,说“去哪”的人是个中国南方人,他们发儿化音往往比较困难,实际上并没有儿化,尽管他想说的是儿化音。
January 25, 2010
it's not such a big deal like the same use in english,we say call up someone,the up can be skipped.
January 31, 2010
其实都一样
January 29, 2010
北方人喜欢说儿化音,南方人一般都不会说。有些词语没有必要说儿化音,但是北方的方言里有很多儿化音。那些儿化音就不是正确的。比如说,“打球” 北京人很喜欢说“打球儿”,那这个就不正确了,它不是标准的普通话,只能算是方言,在普通话测试里绝对要扣分。
January 27, 2010
some people are just lazy they dont pronounce the '儿' lol l
January 25, 2010
Show More
Rose
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Korean
Learning Language
Chinese (Mandarin), Korean