Can you, British speaker, please translate these sentences from Spanish into English?
I work in a bilingual school. I think my level of English is ok, but I´ve realized that there´re dozens of daily routines, expressions, etc. that we do and/or I must say in the class that I don´t know. Well, or I know them but I´m not sure if I tell them in the most common way. Could you translate this for me? Thanks!:
(I prefer British English, not the American, as it´s British English what my pupils are supposed to learn, thanks).
- Levantaos y haced un círculo (o un corro).
- ¡Muy bien hecho! ¡Está bien! (I usually say fantastic, perfect, correct, great... any others oral expressions you may remember from your Primary teacher?
- Cuando salgas al pasillo, ve despacio / no corras.
- Llévate un poco de papel higiénico.
- Coge la tiza.
- Borra la pizzara.
- No hagas la letra tan grande (in the notebook or on the blackboard).
- ¿Puedes prestar atención, por favor? (Can you pay attention, please? (Any other way to say it? )
- If I ask about what they´ve had for lunch, and they´ve had lunch a couple of hours ago, am I right asking it that way or would it be better using the past tense -what did you have for lunch?-?
- Ten cuidado, no derrames el agua sobre la mesa.
- Voy a bajar las persianas.
- Se ha acabado la tiza.
- Pinta sin salirte.
- Voy a ponerlo en la pared (put, stick?).
- Cuelga el abrigo en la percha, por favor.
- Ayer conocí a tus padres y ahora entiendo por qué eres así.
(Of course, this last sentence was just a joke... although I think that several times a year...).
Thanks again!