Community Web Version Now Available
nick_twisp
Ayuda con traduccion de una letra de Molotov (jerga de Mexico!) Hola, yo quisiera entender mejor algunas frases en esta letra de Molotov abajo (la cancion se llama "Guacala que rico"). Primero, que significa "guacala", es que la palabra si sale en un diccionario (http://dix.osola.com) que uso, pero no estoy seguro si en este contexto es el significado correcto. Bueno, otras palabras que salen en mi diccionario, pero de cuales la traduccion no encaja bien: -> la mustia (el diccionario dice que es un adjetivo y significa "triste") -> (el pajaro) coco (solo sale como sustantivo) Palabras que NO salen en mi diccionario son: -> la verge -> fuchi, cuchi? -> el chosto -> (muy) tie Letra: Dónde jugarán las niñas decentes, las que leen libros y usan lentes, que no tengan caca en la mente, sepa la verge es que no existe. Hazte la mustia enfrente de tus amigas y parientes. Yo no creo que eres inocente, con la cara de fuchi que cargas siempre. Dinos qué pasó anoche, saludaste a la Jenny de pelambres, que dejó tu cutis tan brillante, y tan blanquísimos tus dientes… Pon tu cara de fuchi a la hora cuchi-cuchi, c'mon… Guácala, guácala, q' rico So nasty que espanta, pero cómo me encanta c'mon… Guácala, guácala, q' rico Yeah you're beautiful and your skin is soft but them fingernails hurt so why don't you ease on off. You got me dancing in bed like Baryshnikov, and I'm a hate-fuck ya now because ya pissed me off… Mami, tú pones la P en Sepsy, sabes cómo me gusta a mí, y cuando sientes el chosto así, te da ataques de epilepsy. Con el dedo loco y mi pájaro coco, eternamiente muy ties OH!!! Los juguetes que uses nada más no abuses que es delicado mi niñez OH!!! A la hora de la hora, en la hora cuchi-cuchi, dónde se te va esa cara de fuchi? No, que no, que no, que muy cooky, guácala q' rico everybody fucky, fucky… Pon tu cara de fuchi a la hora cuchi-cuchi, c'mon… Guácala, guácala, q' rico So nasty que espanta, pero cómo me encanta c'mon… Guácala, guácala, q' rico Gracias de antemano!Gracias, me ayudasteis mucho! ;)
Mar 11, 2010 6:27 PM
3
0
Answers · 3
Con el "pajaro" se refiere al pene jaja Lo mismo pasa con la "verga" que en México quiere dar a entender lo mismo. Cuchu-cuchi significa sexo, "chosto" vagina, "fuchi" expresión de desagrado, con ties OH, se refiere al pene cuando tiene una erección y se pone duro. Esta un poco vulgar la canción, pero con tantas jergas es mas liviana a los oídos
March 13, 2018
Hallo Nick! Como dice Eliana "guacala" significa que algo no te agrada nada, que le tienes aversión. Pero más que nada está relacionado a sabores. En cambio "fuchi", lo puedes utilizar para expresar desde que un olor no te gusta hasta que una actitud o persona no te gusta. En realidad, la canción.... toda la canción está diciendo que hay muchas mujeres hipócritas que finjen tener cara de mujeres decentes, incluso se presentan como mujeres que no están de acuerdo con ciertas cosas que no van con su categoria....por eso se les dice que son FUCHI. Lo más común es que digan o pongan cara de que todo les "apesta", que todo "les llega", que sólo hay ciertas cosas que van con su alcurnia. Cuando dice "sepa la verge que no existe". Se entiende que quiere decir: Sepa la verdad que no existe. Cuando dice: "Pon tu cara de fuchi a la hora cuchi-cuchi, c'mon…" Quiere decir por tu cara de mujer decente cuando quieras y ante quienes quieras pero a la hora que se te presenta la ocasión de tener relaciones sexuales con alguien se te va todo eso.... por eso dice al final c´mon...que significa "vamos" o "por favor" en el sentido de que ya deje de aparentar, de mentir. Cuando dice pájaro coco, se refiere al miembro masculino de reproducción sexual. Igual que cuando dice "chosto". "Con el dedo loco y mi pájaro coco, eternamiente muy ties OH!!! Aquí juega con la pronunciación para que al final de la frase diga "tieso", que significa duro, etc. Bueno, espero haberte ayudado en algo. Diana
March 12, 2010
Nick las canciones de Molotov son algo complicadas para extranjeros =S Te puedo decir que "guacala" es para decir que no te gusta algo,, por ejemplo, los niños cuando no quieren comer algo como vegetales o cualquier cosa suelen decir "guacala", en el contexto de la canción es una contradicción puesto que dice No me gusta("guacala"), que rico. Fuchi es como "Guacala" solo que puedes decir Fuchi cuando hueles algo, en cambio "Guacala" se usa más para sabores no olores. Mustia es una persona que aparenta ser callada pero en realidad no lo es, sin embargo mantiene un bajo perfil (lie low). Espero que te ayude un poco mi respuesta :D
March 11, 2010
nick_twisp
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, German, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), Spanish