Hi. If you do not mind, I would like to provide my personal suggested version.
[N.B. I try to avoid expressing the passage like "English-French", but honestly it is a bit difficult because of our strong dependence on English.]
Joyeux anniversaire (ou: Bon anniversaire), Kath.
Voici un petit quelque-chose (ou: cadeau) pour t'aider à rafraîchir tes talents linguistiques.
[N.B. On utilise une locution d'infinitif au lieu du subjonctif.]
Peut-être que tu auras le temps de regarder quelques films dans ces prochains mois. Amuse-toi! (ne pas "Amuses-toi")
[N.B. Je ne sais pas si le terme "dans ces prochains (quelques) mois" marche bien. Si non, tu peux toujours prendre "pendant ces quelques mois".]
Avec beaucoup d'amour, ...
[N.B. Comme l'autre répondante Diese a suggéré, je crois que "Avec tout mon amour" est un peu meilleur. Autrement, on peut dire: "Je t'embrasse très affectueusement."]
Bonne fin de semaine. / Good weekend.