Habbi
为什么中国人经常在网上说“沙发”? 常常看到有人在网上写这个字,我知道这个不是那个可以坐下的沙发。 那有什么特别的意思和来源吗? 谢谢先。
May 26, 2010 8:40 AM
Answers · 4
在BBS里,“沙发”就是指帖子的第一篇回帖。 据我所知,它来源于一个比较隐晦的说法(可以参考 一一一 给出的第 1 个解释)。不过它的真正来源已经没有什么意义了,因为目前大多数网友都认为“沙发”就是指帖子的第一篇回帖。
May 27, 2010
以下来自百度百科: 1、沙发一词源于黄色网站的BBS,有人发了色情图片,回帖的人认为好,可以用来在沙发上打飞机之用,第二个回帖的就坐板凳打,第三个就坐地板打。故以沙发一词以示鼓励.后来,许多思想高尚的人不理解沙发这个词然后就认为沙发指的是第一个回帖的人,现在很多人第一个回帖就说坐是沙发。   2.沙发”这个属于后现代的形容词,音译自英文“SO FAST”以网络用语出现,常用于跟博客贴出的第一条迅速响应的帖子,表示速度快,响应的敏捷,表示抢先一步占领 NO.1的位子。“抢沙发”是一个鲜明的动词感词,抢先一步占领飞快地陷于沙发之中,再舒服地呼朋唤友,召集众网友,看人来过往,很过瘾。   3、在论坛里面,一般都会有很多人参加,楼主发出主贴表示发出论坛的主题,然后邀请各位友友进来谈论,主人--楼主要招待各位客人,家里当然会有沙发,板凳等招待客人,但是客人太多,而且要平等对待各位客人,所以只能以先到为尊,第一个先到者(第一个回帖)就可以坐沙发,而第二个只能坐板凳了,第三个就是地板了,为了安慰自己或者不嫌弃楼主的招待,可以把地板当真皮地板,呵呵,有意思吧!   4、第一个回复帖子一般认为是最快的,但是有些人,其实是大多数人根本就没有认真看主贴,只是为了抢第一个“支持者--顶”才发贴,所以叫“瞎发”音似“沙发”!但是越来越多的网友真的认为第一个回帖就是“沙发”所以更抢着去坐或躺,然后在慢慢的欣赏主贴的内容。   5、第一个回复的人,一般都称为首发,说着说着,就说成沙发了   还有一种解释是:second floor即指论坛回帖的第二楼,取两个单词首字母为sf,再演变成sofa即“沙发”   沙发应该是来自mop的,mop论坛有个功能:可以查看自己发过的帖子,所有有时候一些人看到一些很长的有趣的帖子,或者是很有“潜力”(会有很长很有意思的回复但是现在回复还很少的)的帖子,就会在后面回个帖,这样以后要再找这个很容易(mop当时流量非常大,只有一个版面,默认显示当前30分钟有回复的帖子,这样还有上千帖。所以找老贴很困难)。当然发帖总要说句话,起初就是说“发个帖子留个记号”,后来碰到长帖(首贴很长,或者回复很多很长——比如吵架帖),就说“搬个沙发来慢慢看”或者“搬个沙发坐着看戏”。   而当时正好在mop兴起了“抢楼”风,起初是抢百楼等,抢楼的时候因为也需要随便说句什么,也有用“搬个沙发”等等这种词来抢楼的。后来其中兴起了一种“抢1楼”的风气,就是第一个回复(主要原因是mop当时的页面是不会刷新的,所以除非自己手动刷新正好看到一个新帖,不然有了新帖不会被马上看到,所以能抢到第一个回复会被认为“运气很好”)。抢楼的时候如果说的太多,楼就会给别人抢走,所以往往抢1楼就只用1、2个字,所以慢慢“搬个沙发”等等的话就被简写为“沙发”,甚至被简写为“SF”(沙发的首字母拼音)。而把抢到第一楼的行为称为“沙发被我坐了”简称“坐沙发”。2楼就是“板凳”3楼就是“地板”
May 26, 2010
沙发”这个属于后现代的形容词,音译自英文“SO FAST”以网络用语出现,常用于跟博客贴出的第一条迅速响应的帖子,表示速度快,响应的敏捷,表示抢先一步占领 NO.1的位子。“抢沙发”是一个鲜明的动词感词,抢先一步占领飞快地陷于沙发之中,再舒服地呼朋唤友,召集众网友,看人来过往,很过瘾。 在论坛里面,一般都会有很多人参加,楼主发出主贴表示发出论坛的主题,然后邀请各位友友进来谈论,主人--楼主要招待各位客人,家里当然会有沙发,板凳等招待客人,但是客人太多,而且要平等对待各位客人,所以只能以先到为尊,第一个先到者(第一个回帖)就可以坐沙发,而第二个只能坐板凳了,第三个就是地板了,为了安慰自己或者不嫌弃楼主的招待,可以把地板当真皮地板,呵呵,有意思吧!
May 26, 2010
通常在互联网中,当有人发帖子的时候,第一个回复的人会说“沙发”,这个解释起来需要想象力,当你第一个到达一个房间,房间里有一个单人沙发,你就可以坐上去,然后,你是不是会觉得很舒服呢?同样的词汇还有板凳,地板等,依次表示先来后到,在网络里有人以抢沙发为乐,他们觉得第一个回帖是件很自豪的事情。 希望解释对你有帮助 如有不解 希望其他人能予以补充
May 26, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!