Yes and No
As a "most phonetic language", it is easy to read a new word without caring about being wrong in nearly all cases.
As a native speaker I think that the main difficult with Portuguese is the fact that there is many ways and levels to express de same idea. But, it should not be that hard if you have another Latin language background (Italian, Spanish, French, etc.).
Another point to consider is the fact that there are two official orthographic rules (orthographic only) . The Portugal and the Brazilian one, its affects near of 5% of the all words.
Formally speaking both are now acceptable in all Portuguese speaker countries, and the Portuguese one has a defined time to go away. But, I don’t think that Portugal people is going to change the way that they spell some words so soon in order to embrace the Brazilian way to do it, as long it was a very political decision.
Of course, each country has its own words or special meanings to the original Portuguese words (which is a little dangerous). Pronunciation is also a bit different between Brazilian and the others variations. There are some preferences too, Brazilian generally uses gerundial forms and in Portugal, infinitive forms are more common, but in all Portuguese, both forms are correct. However, I guess these affirmations are common to all other languages.
Before you get started may be helpful if you try to understand a little about romantic cultures, because its expression is deeply connected with the way we express our ideas and thoughts.
Portuguese is not difficult, but can be complex.