Community Web Version Now Available
sage
"....parce que mes rêves regorgent" The last line of the song “Fireflies” by Owl City is “…..because my dreams are bursting at the seams.” I translated this as “….parce que mes rêves regorgent.” (but I’m not sure if that sounds right or not) I used the verb “regorger” because when I looked it up it, one of the definitions was something like “to be bursting at the seams”. What I want to know is, is there a better word in French to describe your dreams “bursting at the seams”? For example, could you say: “….parce que mes rêves regorgent”? or “….parce que mes rêves débordent”? or “….parce que mes rêves sont bondé”? or “….parce que mes rêves sont craquer à toutes les coutures” or “….parce que mes rêves pleines à craquer” Which is the best (or most suitable) word or phrase that can be used?
Jan 21, 2011 7:40 AM
7
0
Answers · 7
parce que mes rêves regorgent sounds fine but you need to add an object , what do they abound in? parce que mes rêves débordent sounds just fine
January 24, 2011
I'd say :"parce que mes rêves débordent” It sounds better ^^
January 21, 2011
débordent semble bien! "mais je dirait que "parce que mes rêves abondent " fait plus français! salut!
January 21, 2011
"parce que mes rêves en regorgent" est une expression de Français soutenu. Or, un tel Français ne pourra pas être énoncé devant des personnes ayant peu d'éducation car ils se moqueraient, et en outre parce que le terme "regorger", selon -et même sans- le rêve évoqué (/en question), peut avoir une connotation sexuelle pour l'interlocuteur qui s’esclaffera (/ se mettra à rire) alors... La chose la plus courante à dire est : "parce que mes rêves en sont remplis". Et en langage familier, on peut aussi dire :"parce que mes rêves en sont pleins". Sinon, l'expression "abonder" est pas mal, mais dans ce cas, on dira plutôt : "parce que mes rêves EN abondent". Sauf que le mot "abonder" fait ici aussi référence à l'eau, un liquide, et cela aura donc encore une connotation sexuelle, même si plus légère que "regorger". (Regorger, ça fait penser à la gorge, "the throat") Les Français sont des polissons...ahahah
February 2, 2011
sage
Language Skills
English, French
Learning Language
French