Community Web Version Now Available
Henry
Benutzen die Deutsche das Kompostium, oder der Stamm davon? Es geht viele Komposita in Deutsch. Manche Komposita haben eine gleiches Bedeutung wie die Wortstaemme davon. z.B. Er brach das Brot. (brechen) /Er brach das Brot ab. (abbrechen). Dann welches Wort benutzen die Deutsche haeufiger, das Kompostium oder der Stamm davon?
Jan 26, 2011 1:39 PM
9
0
Answers · 9
In diesem Fall würde ich "abbrechen" sagen. Manchmal ist es nicht so deutlich, wenn man nur den Stamm benutzt. Weil "brechen" eine andere Bedeutung haben könnte: in der Mitte durchbrechen. "abbrechen" wäre nur ein kleines Stück des Brots. Nicht die Hälfte oder ein großes Stück.
January 26, 2011
Im konkreten Beispiel hat "das Brot brechen" die Bedeutung: es während einer Mahlzeit verteilen wie in "er brach das Brot das Brot un reichte es seinen Jüngern". Ansonsten hat das Kompositum eine zusätzliche Bedeutung, so dass man nicht generell sagen kann, was häufiger benutzt wird. Es kommt darauf an, was Du sagen willst.
January 26, 2011
Keine Ahnung wovon du redest.
January 26, 2011
Danke fuer Ihre Berichtigung.
January 28, 2011
Es gibt viele Komposita im Deutschen. Manche Komposita haben die gleiche Bedeutung wie die zugehörigen Wortstaemme, z.B. Er brach das Brot. (brechen) /Er brach das Brot ab. (abbrechen). Welche Form benutzen die Deutschen haeufiger, das Kompostium oder den Stamm?
January 27, 2011
Henry
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, German
Learning Language
German