Community Web Version Now Available
Alexandre
Xopoшeгo тeбe дня / Xopoшeгo дня для тeбя Кaк пpaвильнo cкaзaть? Мoжнo пиcaть тyт “для тeбя”?
4 февр. 2011 г., 11:13
11
0
Answers · 11
Обычно говорят просто: "Хорошего дня!"
4 февраля 2011 г.
"Xopoшeгo дня для тебя" грамматически правильно, но так не говорят, говорят "хopoшeгo тeбe дня", хотя и не очень часто.
4 февраля 2011 г.
Правильно сказать: Xорошего тебе дня!
4 февраля 2011 г.
я иногда просто говорю "удачи"))
7 февраля 2011 г.
Good = хороший, добрый. Have a good day = Хорошего дня. Доброго дня. "Для тебя" не ошибка, но в данном случае не употребляется. Также говорят при прощании: СчастлИво. Всего доброго. Всего хорошего. Всех благ. Но чаще просто: Пока. До свидания. До скОрого (подразумевается "до скорого свидания" но произносятся только первые 2 слова). ПакЕда (разговорная вариация "пока"). А иногда можно просто руку пожать и молча уйти. Но это обычно если человек в этот момент чем-то занят и ты не хочешь его отвлекать или он тебе надоел или наоборот, если это твой хороший друг, который понимает тебя без слов. Или же когда ты так устал, что даже говорить трудно и уже пофигу что подумает о тебе человек. Рукопожатие как правило актуально только в качестве приветствия/прощания с мужчинами. женщины у нас не настолько мужеподобны, чтобы приветствовать друг друга за руку или судиться "за сексуальные домогательства", после того как ей скажут, что у нее красивые глаза. ))
6 февраля 2011 г.
Show More
Alexandre
Language Skills
English, Portuguese, Russian
Learning Language
English