Community Web Version Now Available
Aleksei
How must I translete "I'd like a dragon." to Russian? And explain me usage of "I'd like a..." construction.TNX What phrase will be correct "I'd like a dragon" or "I'd like to have a dragon" or they interchangable?
Feb 5, 2011 8:47 AM
5
0
Answers · 5
"I'd like a..." is a polite request. What would you like? I'd like a coffee, please. I recognize "хотел бы" as similar to the Czech/Slovak equivalents of "would like...", is this what you are looking for?
February 5, 2011
I'd like a dragon – Я хотел бы дракона. I'd like to have a dragon – Я хотел бы иметь дракона. I had like to = I would like to (вежливая форма просьбы) I would like to see a white dragon - Я хотел бы взглянуть на белого дракона. I’d like to order breakfast for tomorrow - Я хотел бы заказать завтрак на завтра. I would like a blue cup - Мне нужна голубая чашка. Надеюсь, что эти примеры помогут вам в этом.
February 5, 2011
Aleksei
Language Skills
English, Russian
Learning Language
English