Community Web Version Now Available
momo.
By no means has he promised to keep you informed of how their business was going on .谁能帮我分析这个句子,划分一下句子成分? 我说的是句子成分,像主谓宾这样的
5 Şub 2011 21:07
33
0
Answers · 33
By no means has he promised to keep you informed of how their business was going on. <<< 一种倒装句式。 “正常”语序是 By no means, he has promised to keep you informed of how their business was going on. 这种倒装是在主语之前的介词短语出现了否定no的时候用的,例如: Under no situation should I do that. = I shouldn't do that under any situation. In no case would he be that bad. = He wouldn't be that bad in any case. By no means是一个介词短语,在整句中起到副词(组)的修饰作用,原句主语是 he。谓语部分是 has promised. 及动词为promise。“Promise to do something”,一个很普通的结构,相信你不会感到陌生。 Keep you informed = I'll always inform you, I'll let you be informed 就比如 Keep that thing good, keep her happy, 及 keep + 宾语 + 形容词 的结构,将某物保持在某种状态。 I'm informed. 我被通知了,我被告知了。 I'm informed of that story. 我被告知了那个故事。所以介词of在这里起到“桥接”被动状态下的动词与宾语的作用,算得上是一种“双宾语”, You inform me the story 或者 you inform me of the story. 也可以说 I'm informed that + 从句。 of how... 被人叫做“介词从句”。
6 Şubat 2011
By no means开头的句子要用倒装。如果不用By no means的语序应该是he has promised to....
6 Şubat 2011
随便你怎么说我,要求你不“follow”我是我的人权,请尊重。谢谢。
13 Şubat 2011
你认为这很好笑?请“unfollow”我,当然,能同时“block”我,我也很感谢;但如果你只是“block”我,你依然会出现在我的主页上,是我的“follower”,所以请同时“unfollow”我。不是这个账号,而是那个叫“一”的账号,请尊重我。谢谢。我一点都不觉得这好笑。
13 Şubat 2011
你认为这很好笑?请“unfollow”我,当然,能同时“block”我,我也很感谢;但如果你只是“block”我,你依然会出现在我的主页上,是我的“follower”,所以请同时“unfollow”我。不是这个账号,而是那个叫“一”的账号,请尊重我。谢谢。我一点都不觉得这好笑。
13 Şubat 2011
Show More
momo.
Language Skills
Chinese (Mandarin), English
Learning Language
English