Community Web Version Now Available
Aleksei
as large as... In the book i met a phrase "...as large as paving stones bound in leather;" (Harry Potter) and I can't understand the second part of this phrase. Can you explain me what it means, please? P.S. In russian variant of the book they translated it like "очень большие"
Feb 8, 2011 4:31 PM
3
0
Answers · 3
bind - bound - bound bind books Some books are bound in paper, some books are bound in leather ...paving stones (that are) bound in leather. This is a standard grammatical structure. Learn it!
February 8, 2011
as large as... - в натуральную величину
February 8, 2011
Aleksei
Language Skills
English, Russian
Learning Language
English