Community Web Version Now Available
Stardollxxx
Does this make sense? J’habite à Kingston depuis l’âge de cinq ans. La ville est située près de Londres et la Tamise coule à travers la ville. Pourtant, bien que ma ville soit assez paisible, au centre-ville, c’est vivant parce qu’il y a un nouveau centre commercial qui vient de s’ouvrir. Donc on peut faire des lèches vitrines ou même flâner dans les rues. Personnellement, j’adore faire une promenade en bateau et admirer la vue pittoresque. Le fait que ma ville soit petite lui donne une atmosphère amiable et intime. Par conséquent, j’adore ca puisqu’il y a un sens de communauté. En plus, le gouvernement respectif a introduit un système de recyclage pour qu’on puisse recycler plus souvent. D’ailleurs, Il y a plusieurs types de transports en commun, pour en citer que quelques-uns, des trains, et des autobus. Donc, il y a moins de voitures sur les routes qui a réduit la pollution. Si je pouvais, j’habiterais dans la ville, Marseille en raison de ses paysages à couper le souffle. D’ailleurs on peut aller aux plages spectaculaires et se détendre, allongée sur le beau, sable blanc.
Mar 15, 2011 6:41 PM
3
0
Answers · 3
"Du lèche-vitrine" is correct, not "des" "des promenades en bateau", not "une" I'm not sur that "pittoresque" was the word you wanted to say... because it's a little pejorative. "un sens de la communauté" is better. May be you can use "convivialité" too. I don't understand what you wanted to say by "gouvernement respectif"... may be "la mairie" ? "pour n'en citer que quelques un", not "pour en citer" "sur les routes, CE qui..." "spectaculaire" n'est pas un mot très approprié. Ne met pas de virgule à "beau sable blanc", il n'y en a pas besoin. Your french is very good ! Hope that it helped you.
March 15, 2011
Il serait mieux pour toi que tu le copies et le mettes dans "Notebook entry"...;)
March 15, 2011
Stardollxxx
Language Skills
English, French
Learning Language
French