Community Web Version Now Available
Artem
Fotoausrüstung Dialog Wir haben eben mit einem Kollegen besprochen, wie wir die neue Fotoausrüstung ausprobieren wollen. Ich habe mehrere Varianten, wie ich meinen Gedanken ausdrücken kann. — Ja, dann klingt es mit 15 Uhr vernünftig. Ich dachte, es dauere nciht mehr als 1 Stunde, um das Ganze aufgebaut zu haben. Würdet ihr bitte es gern so mehrseiting überprüfen und korrigieren. Erste Frage ist wegen "dauere" (Konj I). Und zweite ist wegen der Struktur "um .. zu haben". Vielleicht gibt's bessere Varianten. — .. um das Ganze aufzubauen. — .. bis das Ganze aufgebaut zu kriegen/bekommen. — .. bis wir das Ganze aufbauen. — .. bis wir das Ganze aufgebaut haben. — .. bis das Ganze aufgebaut ist. Die Frage bzw. Nachricht, die ihr gerade lest, kann auch Fehler beinhalten. Ich freue mich auf (über?) jede Korrektur.
Mar 16, 2011 11:04 AM
2
0
Answers · 2
"Ich dachte, es dauere nic(!)ht mehr als 1 (/eine) Stunde,..." "Würdet ihr es(!) bitte mehrseiti(!)g überprüfen..." "es dauere..." oder "es würde nicht mehr als eine Stunde dauern,..." "aufzubauen" wäre die einfachste Lösung. Die anderen Möglichkeiten sind auch alle möglich. Sie klingen aber ein bisschen komplizierter. Ohne "zu" und mit "wir": "bis wir das Ganze aufgebaut kriegen/bekommen" ist sehr umgangssprachlich.
March 16, 2011
"aufzubauen" ist wirklich die einfachste Variante Ich wollte noch hinzufügen, dass deine zweite Antwort: "bis das Ganze aufgebaut zu kriegen/bekommen." nicht richtig ist. Richtig wäre es es ohne "bis" also nur : "das Ganze aufgebaut zu kriegen/bekommen." Wobei in diesem Satz dann "bekommen" die wahrscheinlich beste Wortwahl wäre. Hoffe ich konnte helfen.
March 16, 2011
Artem
Language Skills
English, German, Russian, Spanish
Learning Language
German, Spanish