Saidam
请帮我翻译这几个句子! Help me to translate these sentences into Chinese, using very simple words: "Chinese New Year, Celebrated internationally, including in Chinatowns, Chinese New Year is the most important holiday of the Chinese people, and many East Asians such as Mongolians, Koreans and Vietnamese who have holidays which fall on the same day. New Year's Eve and New Year's Day are celebrated as a family affair, a time of reunion and thanksgiving. The celebration was traditionally highlighted with a religious ceremony given in honor of Heaven and Earth, the gods of the household and the family ancestors. " and give the definition of the next words (very shortly, using 最简单的词, in chinese) 春联是。。。 门神是。。。 年画。。。 灯笼。。。 剪纸。。。 红包。。。
Apr 4, 2011 12:31 PM
Answers · 4
中国的新年,是环球庆祝的,包括国外的中国城。对中国人来讲,新年是最重要的一个节日,很多东亚国家,包括蒙古,韩国,越南也在同一天来庆祝新年. 除夕夜和新年这一天是举家团圆的日子,我们互相感恩以此庆祝.有一些传统的做法,我们会拜祭天地,家族长辈还有家族的祖宗. 春联是:通常是上下联(两付竖联--字数为五字以上)加一横批,写一些吉祥押韵的话.贴在门上或是车上,扮喜庆. 门神是:贴在大门上的.(尤其在农村,每家都有围院的大门),两个传说中的降妖人物,做避邪之用. 年画是:贴在家中墙上的,画的内容包括风景,动物,人物,吉祥寓意的事物等内容. 灯笼是:lantern. 剪纸是:中国的非物质文化遗产.用剪刀剪出的各种吉祥寓意的图案. 红包是:通常是红色的小纸包,用于装钱,以示吉利.
April 4, 2011
中国的新年,全球都在欢庆,包括华人聚居区,新年是中国人最重要的节日,而许多东亚人民如蒙古人、韩国人和越南人也在同一天庆祝新年。 除夕和初一,家家户户团员和祭祀。传统的庆祝活动是祭拜天地,家神和祖先。 春联是过年时贴在门上的对联 门神是贴在门上的守护神 年画是过年时贴的图画 灯笼是外面糊纸,里面点蜡烛的照明工具(现在不是了) 剪纸是:先把一张彩色纸多次折叠,然后用剪刀剪去一部分,展开纸后就是剪纸。 红包是把钱用红纸包起来的东西。
April 4, 2011
春联:属于楹联的一种,是一种独特的文学形式。它以工整、对偶、简洁、精巧的文字描绘时代背景,抒发美好愿望,是中国的文学形式。每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要精选一副大红春联贴于门上,为春节增加喜庆气氛。 门神:旧时农历新年贴于门上的一种画类。 门神是道教和民间共同信仰的守卫门户的神灵,旧时人们都将其神像贴于门上,用以驱邪避鬼,卫家宅,保平安,助功利,降吉祥等,是民间最受人们欢迎的保护神之一。道教因袭这种信仰,将门神纳入神系,加以祀奉。 年画:年画(new year paintings)是中国画的一种。始于古代的“门神画”清光绪年间,正式称为年画,是中国特有的一种绘画体裁,也是中国农村老百姓喜闻乐见的艺术形式。大都用于新年时张帖,装饰环境,含有祝福新年吉祥喜庆之意,故名。 灯笼:灯笼,乃是古时灯具的一种,早在西元八世纪的唐朝就有记载使用灯笼的起由。中国有灯是秦汉以后的事,有纸灯笼又可能是在东汉纸发明之后,元宵观灯的习俗起源於汉朝初年,但也有相传唐明皇于元宵节在上阳宫大陈灯影,是为了庆祝国泰民安,才扎结花灯,藉著闪烁不定的灯光,象徵著「彩龙兆祥,民阜 国强」,花灯的风气至今仍还广为流行。 剪纸:剪纸 (paper-cuts) 是中国最为流行的民间艺术之一,根据考古其历史可追朔到公元六世纪,但人们认为它的实际开始时间比这还要早几百年。剪纸常用于宗教仪式,装饰和造型艺术等方面。国家非常重视非物质文化遗产的保护,2006年5月20日,该遗产经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。2007年6月8日,上海市李守白剪纸大师工作室获得国家文化部颁布的首届文化遗产日奖 红包:派发红包给未成年的晚辈(根据华人的观念,已婚者就算成年),是表示把祝愿和好运带给他们。红包里的钱,只是要让孩子们开心,其主要意义是在红纸,因为它象征好运。因此,在分派红包的长辈面前打开红包,是不礼貌的做法
April 17, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Saidam
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Russian, Yakut
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Japanese