[Deactivated user]
Can you translate this Farsi sentence into English or Chnese? اذا یئسَ الانسانُ طالَ لِسانُهُ کَسنّورِ مغلوب یَصولُ عَلی الکلبِ if you understan this sentence,please tell me in English or Chinese,thank you!
Apr 15, 2011 8:28 AM
Answers · 4
That is Arabic not Farsi ! They just have almost the same Alphabet. A possible translation ( not very accurate though): "When a man sinks in despair , he becomes insulting and acts like a defeated cat shouting at a dog."
April 17, 2011
Hey Ali.You're welcome! You have written your question(question about "dude" in a wrong place.I didn't receive any notification for that,I saw that accidentally. And about that "hey dude";it means "hi friend" or something like that.Can you understand English? Well,can I ask you a question?Why did you want to know the meaning of that sentence?I think it's from a tale from our Saadi's Golestan,huh?Are you reading Golestan?
April 21, 2011
Hey dude.This sentence is not Farsi,it's Arabic.Do you still need its translation?
April 15, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!