Pesquise entre vários professores de Inglês...

Le Franglish just for fun
Descrição
You Can’t Read This Article Si T’es Pas Bilingue.
Being bilingual est parmi the best pleasures dans le monde entier. Think about it pour un instant. You can utiliser deux different languages en même temps in a such a way that makes ton cerveau wants to exploser from the speed par la quelle it switches from one langue to l’autre but still tu peux do it and ressentir spécial(e) at the same time, et c’est pour ça you are unique.
le fact that tu peux lire this article without stopping to think est un talent très few people have. La majorité of people struggle to lire juste in one single language, but what you are doing maintenant est un signe of absolute genius. Reading a très complicated texte in two langues différentes seamlessly makes you un(e) nerd et someone qui trouve joy in languages.
Reading cet article must have given your brain a nice little workout. That’s why you should le partager avec vos amis. De rien in advance and have a très bonne journée.
Canal de Podcast
Le Franglish
Autor
Todos os episódios

¡Culturas: cálidas y frías! ¿Qué onda con las diferencias culturales? (con transcripción)

TOP 10 British Slang Words You Must Know!

What do you do in winter (Advanced)

El día de los muertos/difuntos

Caso Lian: niño desaparecido en la provincia de Córdoba

Ep3 - Pramilayude Cake

In Japan, why do they change their way of talking based on differences in age and experience? 日本(にほん)ではどうして年齢(ねんれい)や経歴(けいれき)の差(さ)で、言葉遣(ことばづか)いまで変(か)える

Bedside Italian #51 - Il riscontro dell'ultimo episodio
Episódios populares

Consejos para mis estudiantes e invitados.
¡Culturas: cálidas y frías! ¿Qué onda con las diferencias culturales? (con transcripción)

Engine English
TOP 10 British Slang Words You Must Know!

たつきのにほんご
What do you do in winter (Advanced)

Historias, leyendas y dias
El día de los muertos/difuntos

Argentina en carne propia
Caso Lian: niño desaparecido en la provincia de Córdoba

Manya Maha Janagale
Ep3 - Pramilayude Cake

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
In Japan, why do they change their way of talking based on differences in age and experience? 日本(にほん)ではどうして年齢(ねんれい)や経歴(けいれき)の差(さ)で、言葉遣(ことばづか)いまで変(か)える

Bedside Italian
Bedside Italian #51 - Il riscontro dell'ultimo episodio