Pesquise entre vários professores de Inglês...

Histoire 39 - Toujours plus haut !
Descrição
Toujours plus haut !
- On m’appelle le grand aigle. Quand j’étais tout petit, je n’avais que du duvet blanc sur les ailes. Il ne fallait pas bouger du nid. Je voyais passer les nuages dans le ciel et je me disais: Vivement que je sois grand!
Et maintenant, regardez-moi au-dessus des montagnes, dans le ciel! Je tourne en vol plané en étalant mes longues ailes! Je suis un aigle et je vole même au-dessus des nuages!
Canal de Podcast
Des Milliers D'histoires
Autor
Todos os episódios

얼마예요?(How much is it?)

Не только "парень" и "девушка". What is the actual Russian words for "boyfriend" and "girlfriend"?

TEA Time Story # 5 Sheriff Pritchett

A4 the Piece of Paper

SWE 67 Nothing better than a congenial friend

HSK 二 《老奶奶让座 Old Lady Gives Up Her Seat 》

How to use "你呀;手痒痒;穿不出去’"

SWE #3 American Road Trip Part 1
Episódios populares

한 걸음씩(One Step At A Time)
얼마예요?(How much is it?)

Russian Language: a Real Breakthrough
Не только "парень" и "девушка". What is the actual Russian words for "boyfriend" and "girlfriend"?

T.E.A. Time with Tayvin Bayless
TEA Time Story # 5 Sheriff Pritchett

Being a Cloud
A4 the Piece of Paper

Streetwise English
SWE 67 Nothing better than a congenial friend

Merry's Channel(HSK 二)
HSK 二 《老奶奶让座 Old Lady Gives Up Her Seat 》

A Course in Chinese Colloquial Idioms
How to use "你呀;手痒痒;穿不出去’"

Streetwise English
SWE #3 American Road Trip Part 1