Encontre Inglês Professores

かさじぞう(笠地蔵)- Japanese Falktales①
Descrição
今日は、日本昔ばなしの中でも特に有名な「傘地蔵」というお話を紹介したいと思います。
⚪︎笠地蔵とは?
笠+地蔵
・笠(Hat)
雨・雪・日光などを防ぐため、かぶったり、さしたりするもの。
このお話に登場する「笠」は、昔ながらの「笠」です。三角形の形をした帽子です。もう一つの「傘」(英語のumbrella)とは形が違うことに注意してください。
・地蔵=お地蔵様 (Jizo-)
仏教の神様の石像です。 お地蔵様を正しくは「地蔵菩薩(じぞうぼさつ)」といいます。お地蔵様は仏教という宗教の神様の一つです。日本では、お地蔵様は神社や、道路のわきに置いてあることが多いです。道路のわきにあるお地蔵様は、その土地、その場所を悪いものから守る土地の神さまとして、信仰を集めています。
...という訳で「傘をかぶった神様の石像」についてのお話です。
それでは、物語をゆっくり話していきます。短い物語なので、ぜひ 最後まで聞いてみてくださいね。物語を話した後にいくつかの単語について解説していきます。
Canal de Podcast
Storytelling(にほんご)
Autor
Todos os episódios

19. Travel in China 中国旅游城市

Talking about Guilty Pleasures!

Narraciones breves 1 - Algo muy grave va a suceder en este pueblo

"Pan Comido"

“了”的用法一

Comidas Típicas de Medellín

Idioms and Phrases About Job Interviews

Food Festival (no transcript today)
Episódios populares

Blabla Chinese
19. Travel in China 中国旅游城市

The English Umbrella
Talking about Guilty Pleasures!

Narraciones breves (Literatura e historias)
Narraciones breves 1 - Algo muy grave va a suceder en este pueblo

Expresiones idiomáticas en español
"Pan Comido"

喵喵说汉语---HSK 4
“了”的用法一

Colombia
Comidas Típicas de Medellín

Express to Impress
Idioms and Phrases About Job Interviews

Teacher Joseph's Podcast
Food Festival (no transcript today)