Pesquise entre vários professores de Inglês...

Sonidos de Buenos Aires: poema de Oliverio Girondo
Descrição
Poema 18, del libro Espantapájaros (1932), de Oliverio Girondo
Llorar a lágrima viva. Llorar a chorros. Llorar la digestión. Llorar el sueño. Llorar ante las puertas y los puertos. Llorar de amabilidad y de amarillo.
Abrir las canillas, las compuertas del llanto. Empaparnos el alma, la camiseta. Inundar las veredas y los paseos, y salvarnos, a nado, de nuestro llanto.
Asistir a los cursos de antropología, llorando. Festejar los cumpleaños familiares, llorando. Atravesar el África, llorando. Llorar como un cacuy, como un cocodrilo… si es verdad que los cacuyes y los cocodrilos no dejan nunca de llorar.
Llorarlo todo, pero llorarlo bien. Llorarlo con la nariz, con las rodillas. Llorarlo por el ombligo, por la boca.
Llorar de amor, de hastío, de alegría. Llorar de frac, de flato, de flacura. Llorar improvisando, de memoria. ¡Llorar todo el insomnio y todo el día!
Canal de Podcast
Spanish from Buenos Aires
Autor
Todos os episódios

Korean Teacher's Vlog

スタンフォードだいがく1

شهر گرگان

5.谈论症状useful expressions of symptoms

我的家 my home

Swan Lake 1

Mi España - La Provincia de Valencia

🎌Useful Japanese phrase | “Is that tasty?”
Episódios populares

Healing Korean while you sleep
Korean Teacher's Vlog

Thinking out loud in Japanese
スタンフォードだいがく1

Persian Podcasts / پادکست فارسی
شهر گرگان

Talk to Cara in Chinese
5.谈论症状useful expressions of symptoms

中文歌曲 (learn chinese through chinese songs)
我的家 my home

The never-ending fairy tales land🧚🏻♂️
Swan Lake 1

VIAJAR POR ESPAÑA "AUDIOS"
Mi España - La Provincia de Valencia

Super Casual Japanese with Teppei
🎌Useful Japanese phrase | “Is that tasty?”