Pesquise entre vários professores de Inglês...

21 modi di dire in italiano con la parola "occhio"
Descrição
21 modi di dire in italiano con la parola “occhio”
Occhio= Attenzione!
Esempio: Occhio! Ho una pentola bollente in mano.
2)non ci vedo più dalla fame= avere molta fame.
Esempio: Sono le 3 del pomeriggio e non ho pranzato: non ci vedo più dalla fame!
3) Non vedo l’ora= non potere attendere che arrivi il momento.
esempio: Non vedo l’ora che arrivi il fine settimana!
4) Dare un’occhiata= guardare in modo superficiale.
Esempio: Ho dato un’occhiata ai prezzi del ristorante e mi sembra caro.
5) guardare con la coda dell’occhio= guardare senza far capire a chi è presente che si sta guardando.
Esempio: Luca con la coda dell’occhio guarda cosa fa il collega
6) costare un occhio della testa= costare molto
Es: questo telefono costa un occhio della testa!
7) Lanciare un’occhiataccia= guardare male qualcuno.
Es: Ho chiesto al capo un aumento e mi ha lanciato un’occhiataccia.
8) in un batter d’occhio= in un attimo, molto velocemente
Es: Ragazzi aspettatemi: arriverò in un batter d’occhio!
9) Gettare fumo negli occhi= ingannare.
Es: Mario ha gettato fumo negli occhi a Lucia e l’ha illusa.
10) Occhio non vede, cuore non duole= quando non vediamo qualcosa o una situazione spiacevole non soffriamo.
Es: dai, non ci pensare: occhio non vede e cuore non duole.
11) a occhio e croce= all’incirca. Più o meno.
Es: Che ore sono? A occhio e croce saranno le 12.
12) parlare a quattr’occhi= significa parlare in privato con un’altra persona
Es: Sarà meglio parlare a quattr’occhi di quel problema
13) Avere gli occhi foderati di prosciutto= non vedere qualcosa di evidente.
Es: Ma che hai gli occhi foderati di prosciutto? Non vedi che lei ti ama?
14) aprire gli occhi → ricredersi su qualcosa, cambiare idea considerando qualcosa che prima si ignorava
Es: Sarà bene che tu apra gli occhi e ti renda conto che così non va bene!
Canal de Podcast
Italiano espresso
Autor
Todos os episódios

¿Por qué se celebra la nostalgia en Uruguay?| Episodio #1

北風和太陽 | 北风和太阳

Ottava tappa Viaggio sulla West Coast USA, San Diego

Ep. #20 - Spindlar och rädsla (lätt)

“Burning the Midnight Oil”

San Pellegrino, non solo acqua! (tinos e tanos)

外貌 Appearance (Beginner)

Tips for Speaking Better
Episódios populares

¡Mirá Vos!
¿Por qué se celebra la nostalgia en Uruguay?| Episodio #1

好听的中文故事 | 好聽的中文故事 | Great Chinese Stories
北風和太陽 | 北风和太阳

Vivendo tra due lingue
Ottava tappa Viaggio sulla West Coast USA, San Diego

Easy Swedish with Viktoria
Ep. #20 - Spindlar och rädsla (lätt)

Mini podcasts about Idioms, Expressions, Vocabulary and so on...
“Burning the Midnight Oil”

The Italian Miscellaneous Podcast🖐
San Pellegrino, non solo acqua! (tinos e tanos)

Yuli's Chinese Channel
外貌 Appearance (Beginner)

Teacher Joseph's Podcast
Tips for Speaking Better