Pesquise entre vários professores de Inglês...

第46回:サウジでの引っ越し
Descrição
【スクリプト】
こんにちは~!マルハバ!サウジの日本語の先生、佳子です^^
みなさんー!お元気ですかー?
またまたお久しぶりです!5か月以上もポッドキャストお休みしていましたね。
実は2か月ほど前に、夫の実家からアパートに引っ越してちょっと忙しかったです。
期末テストが5月中旬から始まり、期間中1時間で終わりなので、学校の近くでテストが終わるのを待っていて、仕事はできませんでした。そして5月末から3か月の長い夏休みが始まりました。7月中旬から1か月日本に一時帰国予定でしたが、夏休みが始まったとたん、夫のお父さんから引っ越しの提案がありました。日本帰国まで1か月半、サウジに帰ってきてから新学期が始まるまで2週間。ものすごくばたばたしそうでしたが、夏休みを逃すと引っ越しのタイミングがかなり遅れそうなので、夏休み中に引っ越すことにしました。
アパート探しをはじめて1か月ほどで、完ぺきではないけどそこそこいいアパートを見つけました。ただ、日本に行くまで2週間もありませんでした。家具や家電も一から買わないといけません。住むのは帰国後でもよかったのですが、今から家具を買うと届くのに時間がかかる場合があるので、その場合は少し面倒なことになります。帰国後から家具を探すと新学期までかなりばたばたしてしまいます。苦渋の選択でしたが、予約済みの航空券やホテルなどをすべてキャンセルして引っ越しに専念しました。夫にほとんどの家具・家電探しを任せたのですが、こだわりがあり一つの大きな家具を決めるのに1-2週間かかりました。結局、アパートに住み始めたのは新学期が始まる1週間前。しかもダイニングチェアー、ベッドがまだ届いてなかったり、息子の寝室の家具など未購入のものもたくさんありました。
息子は小学二年生になったのですが、去年に比べるとかなりスムーズに学校に行ってくれたので、息子が学校に行っている間は他のまだ買わなきゃいけないものを探したりしていました。10月に入ってやっと必要な家具が全部揃い、レッスンできる時間も増えました。
また、このアパートはリビング一つ、キッチン、ゲストルーム、寝室二つ、オフィス一つ、バスルーム3つがあるので、掃除が大変です。日本ではこのアパートの半分くらいの広さのアパートに住んでいたので、掃除は楽でした。夫の実家ではメイドが洗い物や掃除をしてくれたので、家事は料理と洗濯くらいでした。今は完ぺきを目指さず、ある程度のきれいさを保てる程度で掃除をしています。
夫の実家暮らしも結構よかったのですが、今は家族3人だけで気を遣わず暮らせる感じが好きです。なんでも自分のやり方でできて、いつでも料理や洗濯ができる。息子は時々、「おばあちゃんの家に住みたいよー。猫に会いたいよー。」と言ってますけどね。
それでは今日のフレーズです。今日のフレーズは「苦渋の選択」です。苦渋の選択(くじゅうのせんたく)とは、「どちらを選んでもつらい」「どちらもいやだけど、どちらかを選ばないといけない」というとても困った状況での選び方という意味です。例えば、「会社をやめるか、つらい仕事を続けるか、苦渋の選択です。」
次回またどうやってアパートを探したかとかなど引っ越しの詳しい話をしたいと思います。
それではまた、マアッサラーマ!
Canal de Podcast
Learn Japanese with Yoshiko
Autor
Todos os episódios

Mi Historia

Fight... for Freedom, but Forgive for True Peace.

学園祭

УРОК 1 Биография

Ep. 12: Realismo

Elephant

私は…(自己紹介)

Bottoms Up (with transcript)
Episódios populares

Valen en Español
Mi Historia

The Social Evolutionary
Fight... for Freedom, but Forgive for True Peace.

Jurisensei1217
学園祭

Русский язык А2
УРОК 1 Биография

A media voz: lecturas y lectores
Ep. 12: Realismo

Idiom Corner
Elephant

日本語のはなし
私は…(自己紹介)

Teacher Joseph's Podcast
Bottoms Up (with transcript)