Pesquise entre vários professores de Inglês...

中国古诗 zhōngguó gǔshī(classical Chinese poetry)
Descrição
大家好,欢迎大家来到朱老师的播客。
最近我看了一个新的中国电影,名字叫【长安三万里】,这个电影是关于唐代几位非常有名的诗人的古诗。接下来我想为大家读一读其中我最喜欢的一首诗:
【将进酒】
——李白
君不见黄河之水天上来君不见 黄河之水天上来
Can you see the Yellow River decanting from the sky
奔流到海不复回
And racing to the sea never to return?
君不见 高堂明镜悲白发
Can you see the grief of white hair in the mirrors
朝如青丝暮成雪
As dawn's black silk turns to evening snow?
人生得意须尽欢
When life goes well, be joyous
莫使金樽空对月
Never show the moon an empty cup
天生我材必有用
Heaven gave me the talent for a reason
千金散尽还复来
Spend now, riches return in season
烹羊宰牛且为乐
Stew the lamb, prepare the ox, let us feast
会须一饮三百杯
Tonight we'll drink three hundred cups at least
岑夫子 丹丘生
Master Cen, Master Danqiu
将进酒 杯莫停
drink and don't put down your cups
与君歌一曲
I'll sing for you —
请君为我倾耳听
Please lend your ears
钟鼓馔玉不足贵
Bells and jades are not so precious
但愿长醉不复醒
As eternal inebriation
古来圣贤皆寂寞
Ancient sages leave no name
惟有饮者留其名
It’s great drinkers who enjoy great fame
陈王昔时宴平乐
At the table of Prince Chen of old
斗酒十千恣欢谑
Wine flowed like water
主人何为言少钱
Hosts shouldn't fret over costs —
径须沽取对君酌
Buy more wine and fill those cups
五花马 千金裘
Fine horses, expensive robes —
呼儿将出换美酒
Tell the servant to sell these for wine
与尔同销万古愁
We’ll banish sorrow from this world
希望大家能从这首是个中体会到中国古诗词的美。
谢谢大家,下次见。
Canal de Podcast
Life in China
Autor
Todos os episódios

Spanish words that do not have an exact English translation - The Fluency Podcast (Episode 26)

Episódio 10 - O temperamento melancólico

Viaggio in Minivan

Ep. #22 - En dag på jobbet

EP 10_ Review of Lesson 1 to 10 (Free Chinese Lesson)

朗読:『オルゴールワールド』#17にしのあきひろ著

あいさつ

How To Use1.当回事儿2.想得开3.得了吧 in Chinese Colloquial Idioms
Episódios populares

The Fluency Podcast
Spanish words that do not have an exact English translation - The Fluency Podcast (Episode 26)

Aprenda português
Episódio 10 - O temperamento melancólico

The Italian Miscellaneous Podcast🖐
Viaggio in Minivan

Easy Swedish with Viktoria
Ep. #22 - En dag på jobbet

Who says Chinese is hard? 谁说中文很难
EP 10_ Review of Lesson 1 to 10 (Free Chinese Lesson)

朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
朗読:『オルゴールワールド』#17にしのあきひろ著

Jurisensei1217forbeginners
あいさつ

A Course in Chinese Colloquial Idioms
How To Use1.当回事儿2.想得开3.得了吧 in Chinese Colloquial Idioms