Pesquise entre vários professores de Inglês...

Зима в Простоквашино - самый смешной новогодний мультфильм
Descrição
выступа́ть / вы́ступить в perform; за́пись record; изба́ hut, isba; из одного́ конца́ избы́ в друго́й from one end of the hut to the other; накануне the day before; насто́лько … что so (much) … that…; обща́ться communicate; по́льза benefit; примире́ние reconciliation; руби́ть / сруби́ть cut (down a tree); совме́стный collective, joint; топи́ть / затопи́ть печь heat the stove; трево́жный harrowing, alarming; цита́та quote; разойтись на цита́ты become a source of quotes
В про́шлом подка́сте я расска́зывала об одно́м из мои́х са́мых люби́мых сове́тских нового́дних мультфи́льмов «Щелку́нчик». Но то был мультфи́льм без слов. Но есть ещё оди́н нового́дний мультфи́льм со слова́ми, кото́рый насто́лько полюби́лся и де́тям, и взро́слым, что разошёлся на цита́ты. Э́то «Зима́ в Простоква́шино».
В э́том мультфи́льме смешны́е и ми́лые геро́и, о́чень мно́го шу́ток и пе́сня, кото́рую зна́ют и лю́бят все ру́сские лю́ди.
Я расскажу́ вам сюже́т, а вы обеща́йте мне, что посмо́трите мультфи́льм.
Ита́к, накану́не Но́вого го́да в дере́вне Простоква́шино пёс Ша́рик и кот Матроскин поссо́рились и не разгова́ривают друг с дру́гом. Обща́ться они́ мо́гут то́лько че́рез почтальо́на Печкина, кото́рый передаёт их сообще́ния из одного́ конца́ избы́ в друго́й.
А в э́то вре́мя ма́льчик Дя́дя Фёдор с отцо́м хотя́т пое́хать на Но́вый год в Простоква́шино, но ма́ма про́тив: она́ выступа́ет в телевизио́нном нового́днем шо́у «Голубо́й огонёк», а по́сле шо́у ей совсе́м не хо́чется е́хать на электри́чке в дере́вню в конце́ртном пла́тье.
А в Простоква́шино об э́том не зна́ют. Все ждут дя́дю Фёдора с его́ роди́телями. Кот Матроскин гото́вится к их прие́зду. Он сообще́нием про́сит Ша́рика сходи́ть в лес за ёлкой. Но Ша́рик не соглаша́ется руби́ть ёлку: э́то не экологи́чно. В результа́те нового́дний ве́чер мо́жет пройти́ в холо́дной избе́ и без ёлки.
Получи́в из Простоква́шино трево́жное сообще́ние от почтальо́на Печкина о разде́ле иму́щества ме́жду кото́м и соба́кой, Дя́дя Фёдор с отцо́м реша́ют е́хать...
Canal de Podcast
Russian Language: a Real Breakthrough
Autor
Todos os episódios

ผลไม้ไทย [pŏn-lá-mái tai] Thai fruit

"Никогда ни о чем не жалейте" -- стихи Андрея Дементьева

Advanced Chinese Listening:冰面看日出 See the sunrise on the melting ice

IELTS Speaking - How to make time to think of an answer

〈#61〉5月19日木曜日 2028年に43階・高さ245mのビルができる

How to choose 'Your' Teacher?

Describing Personalities in Chinese

El infinito en un junco - Fragmentos
Episódios populares

Thai Vocabulary for beginner
ผลไม้ไทย [pŏn-lá-mái tai] Thai fruit

Нескучные истории - Not boring stories
"Никогда ни о чем не жалейте" -- стихи Андрея Дементьева

HSK 5 & Superior Soundscapes
Advanced Chinese Listening:冰面看日出 See the sunrise on the melting ice

Simple IELTS Solutions
IELTS Speaking - How to make time to think of an answer

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#61〉5月19日木曜日 2028年に43階・高さ245mのビルができる

The Habits of Professionals Growing Into Strong, Confident English Communicators
How to choose 'Your' Teacher?

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Describing Personalities in Chinese

Español con todo
El infinito en un junco - Fragmentos