Pesquise entre vários professores de Inglês...

あっという間-Today’s Word
Descrição
「あっという間」とは「時間が短い」という意味の表現です。例えば、「新幹線なら東京から大阪まであっという間だよ」とか、「今年もあっという間だったね」と言ったりします。
この2年間はずっとパンデミックでした。もう元の生活に戻った人もいると思いますし、今、隔離をしているという人もいるかもしれません。
私にとってこの2年間はあっという間でした。パンデミックが始まる直前にドイツに来て、オンラインで日本語を教え始めたり、ポッドキャストを始めました。また、このパンデミックの間にもイタリアやポルトガルに旅行することができました。パンデミック中にいくつか新しいことを始められたり、旅行ができたことは私にとってとてもラッキーでした。
でも、この2年間どこにも旅行に行くことができなかったという人もいるかもしれません。
自分のやりたかったことが何もできなかった2年間だったという人もいるかもしれません。
私にとって日本に帰ることがむずかしい2年間でもありました。今も隔離やPCR検査は必要なので、以前のように簡単に日本と外国を行ったり来たりすることはまだできません。
みなさんにとってこの2年間はあっという間でしたか?
あっという間:In the blink of an eye
新幹線:しんかんせん high speed train
元の:もとの original
元(もと)の生活(せいかつ):the life which people used to have, normal life
隔離:かくり quarantine
行ったり来たり:いったりきたり back and forth
Canal de Podcast
Nihongo Short Story by Noriko
Autor
Todos os episódios

How much is this? 这个多少钱?

Life lessons from the book Atomic Habits part 2

Advanced Chinese Listening:小寒 Minor Cold

T1 E2 - Aprender a usar la palabra "Madre" en el español mexicano

Episode #69 - How to survive the cold winter?!

Grounding, Cleanzing, and Harmonizing exercise. To listen in a quiet, relaxed space to deepen the experience.

Passato prossimo vs Imperfetto

Creativity in Learning [with transcript for study]
Episódios populares

日常中文(Daily Chinese)
How much is this? 这个多少钱?

FLO TALKS
Life lessons from the book Atomic Habits part 2

HSK 5 & Superior Soundscapes
Advanced Chinese Listening:小寒 Minor Cold

Es De Verdad
T1 E2 - Aprender a usar la palabra "Madre" en el español mexicano

Slow Japanese
Episode #69 - How to survive the cold winter?!

The Habits of Professionals Growing Into Strong, Confident English Communicators
Grounding, Cleanzing, and Harmonizing exercise. To listen in a quiet, relaxed space to deepen the experience.

The Italian Miscellaneous Podcast🖐
Passato prossimo vs Imperfetto

Teacher Joseph's Podcast
Creativity in Learning [with transcript for study]