Pesquise entre vários professores de Inglês...

中华成语典故----画龙点睛
Descrição
传说南朝·梁画家张僧繇画龙不画眼珠,说画上眼珠就会变成真龙飞走。人们不信,要他画上。结果他刚给两条龙点上眼珠,这两条龙就飞走了。后用「画龙点睛」比喻文学艺术创作等在关键之处用一两笔点明要旨,会起到激活整体的作用,使通篇变得更精彩传神。
Canal de Podcast
中华成语典故
Autor
Todos os episódios

#1-1🐥Standard Japanese & Kansai Dialect

58. 暖房(だんぼう)がつかない/Japaneseだんだんpodcast

Reading books to learn Spanish

What Is a Gerund? Not just "ing"

Tour en Familia por España

Nybegynnere EP. 15 – På låven (In the barn)

#284 N4〜つもりです、について!

90 防災について
Episódios populares

アリー関西弁を学ぶ【 🇺🇸🇯🇵】Bilingual ENG&JP Chit-Chat:Aly Learns Kansai Dialect
#1-1🐥Standard Japanese & Kansai Dialect

Japaneseだんだんpodcast
58. 暖房(だんぼう)がつかない/Japaneseだんだんpodcast

Your Spanish Journey
Reading books to learn Spanish

Dusty's LETS TALK!
What Is a Gerund? Not just "ing"

VIAJAR POR ESPAÑA "AUDIOS"
Tour en Familia por España

Norsk for nybegynnere (A1-A2)
Nybegynnere EP. 15 – På låven (In the barn)

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#284 N4〜つもりです、について!

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
90 防災について