Encontre Inglês Professores

第31話 Gucciを売って米買おう
Descrição
最近(さいきん)スーパーの入り口に、よく、リサイクルショップのお兄さんがいます。トマトやキャベツのすぐ近くに、「金」のネックレスが置(お)いてあるんです。あ、売ってるんじゃないよ、買ってくれるんです。遠くの店に行かなくても、たったひとつの指輪(ゆびわ)でも、みてくれるんだから、便利ですよね。衣替え(ころもがえ changing dress for the season ) したあと、服(ふく)を売ったら、おいしい新米(しんまい )が買えるよ!
スクリプトと文法や言葉のリストはこちら。
https://chivalrous-wallaby-f5c.notion.site/31-Gucci-f623b65cb8074b4ba6188390fcf1820c
楽しみ方はこちらを見てください。
https://chivalrous-wallaby-f5c.notion.site/116c436c16ed4055a68ddb2c4624cd96
じゃあ、またね!
Canal de Podcast
すずまりの日本語「ききみみ」ずきん
Autor
Todos os episódios

De Fiados y Confianzas: El Arte de Creer en las Tiendas de Barrio

Why 'Soy Milk' is a Liar & How to Be Free (Without Paying Tariffs)

La Ruta de la Entonación TV: Viaje Sonoro por el Español

Del Latín al Español: Verbos y Frases con Raíces Religiosas

Hilvanando Babel: Verbos que tejen puentes entre idiomas
Episódios populares

Taming the Spanish Verb: The Macondo Man
De Fiados y Confianzas: El Arte de Creer en las Tiendas de Barrio

Taming the Spanish Verb: The Macondo Man
Why 'Soy Milk' is a Liar & How to Be Free (Without Paying Tariffs)

Taming the Spanish Verb: The Macondo Man
La Ruta de la Entonación TV: Viaje Sonoro por el Español

Taming the Spanish Verb: The Macondo Man
Del Latín al Español: Verbos y Frases con Raíces Religiosas

Taming the Spanish Verb: The Macondo Man
Hilvanando Babel: Verbos que tejen puentes entre idiomas