Pesquise entre vários professores de Inglês...

手につかない-Today’s word
Descrição
みなさんは「手につかない」と言う表現を知っていますか?「〜が手につかない」と言う表現は気持ちが落ち着かず、集中できないという時に使います。
先週とてもショックな事件がありました。長く日本の総理大臣を務めた安倍さんが銃で撃たれて亡くなりました。私はこのニュースを聞いた時、とてもびっくりして信じられませんでした。テレビを見ていると、たくさんの人がこの事件にショックを受けていて、特に安倍さんと一緒に仕事をしていた人は「安倍さんが亡くなったことがショックで仕事が手につかない」と言っている人が多いようです。
「うれしくて仕事が手につかない」と言うこともできます。これは何かうれしいことがあって、興奮して仕事に集中できないという意味です。
他にも、試合の結果が気になって勉強が手につかない、うれしくて何も手につかないなど、この表現は日常会話でよく使います。
みなさんは、最近仕事が手につかなくなるほどうれしい出来事はありましたか?よかったら私のレッスンに来て教えて下さい。
総理大臣:そうりだいじん PM
事件:じけん case, incident
銃:じゅう gun
銃で撃たれる:be hit by gun
亡くなる:なくなる pass away
落ち着く:おちつく feel at ease, calm down
興奮している:こうふんしている be excited
うれしくてなにも手につかない:I'm so happy that I can’t focus on anything
Canal de Podcast
Nihongo Short Story by Noriko
Autor
Todos os episódios

我读你听——鸡蛋在哪儿Where is the egg?

#277 N4〜かどうか、について!

Les réseaux sociaux - B2

Introducing yourself - Apresentando-se

Letter I

Il Natale

Burnout and Mental Health

UNA SECRETARIA.
Episódios populares

Learn fun Chinese with Tracy 有用中文轻松学
我读你听——鸡蛋在哪儿Where is the egg?

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#277 N4〜かどうか、について!

French with Séb
Les réseaux sociaux - B2

Easy peasy Portuguese
Introducing yourself - Apresentando-se

Phonics The Alphabet
Letter I

3 minutes Italian
Il Natale

No Manches Que Bacano
Burnout and Mental Health

CHISTES MEXICANOS
UNA SECRETARIA.