Pesquise entre vários professores de Inglês...
ㅤㅤㅤ
What does let off the gas mean? Sounds like pass gas lol. He's hiking.
0:05
25 de abr de 2022 05:40
Respostas · 3
3
I agree with Michael. I haven't heard exactly this expression before either.
But it sounds similar to the expression 'to take your foot off the gas', meaning to ease back, to reduce your efforts to achieve something, to slow down, to relax...
This metaphor comes from driving a car: when you you lift your foot off the accelerator, less gas (gasoline: US/ petrol: UK) goes into the motor, and so the car slows down...
25 de abril de 2022
1
I agree with the other answers about the meaning. It’s a common idiom here meaning ‘slow down’ or ‘not try as hard’
25 de abril de 2022
1
Unusual metaphor for me but probably, he means he will not stop pushing hard, he will not slow down or reduce his current rate of effort.
25 de abril de 2022
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
ㅤㅤㅤ
Habilidades linguísticas
Inglês, Outros
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
