Pesquise entre vários professores de Inglês...
Dimin
Is “ play extra caution” a correct way to state someone being cautious? Did I use the verb “ play” correctly here ?
13 de ago de 2021 02:54
Respostas · 10
1
Depending on the context, "play" is probably correct. The problem is that we need an adverb, "cautiously", to modify the verb (that is, to describe how we play). In colloquial English, you may hear the adjective "cautious" used instead of "cautiously", but we cannot use the noun "caution" to qualify a verb.
13 de agosto de 2021
If you want to describe someone using caution during an activity, play is not a common verb used. Context matters, however. For example- if I pick up an object that could be dangerous, someone would tell me “use with caution” because I am going to use the object. I think “use with caution” is more natural in English.
13 de agosto de 2021
I have heard "pay extra caution" before. It means "be extra cautious." I have not heard "Play extra caution"
13 de agosto de 2021
The expression is pay attention/caution not play attention/caution.
13 de agosto de 2021
No, you should say 'be extra cautious'
13 de agosto de 2021
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Dimin
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês, Vietnamita
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
