Pesquise entre vários professores de Inglês...
Danny Ortiz
Professor ProfissionalWhy I "forgot" Valentine's Day (A Colombian Secret) 🤫
¡Hola a todos! ✨
If you noticed I was quiet on February 14th, it’s not because I’m a Grinch... it’s because I’m Colombian. 🇨🇴
In my city, Cali (The World Capital of Salsa 💃), we don't really do "San Valentín" in February. We are much more patient! We wait until September to celebrate "Día de Amor y Amistad."
Why? Because in Colombia, we like to make sure the love (and the party) lasts all year round.
But, since I know many of you did celebrated it last weekend, let’s talk about how we express "the feels" in the land of coffee and salsa. Here are 3 Colombian slang words for love you won't find in a standard textbook:
"Estar tragado/a" 💘
Literal: To be swallowed.
Real: To be head-over-heels, crazily in love with someone.
Example: "Estoy tragado de mi novia."
"Tener un cuento" 👀
Literal: To have a story.
Real: To have a "thing" or a casual romance. No labels, just vibes.
"Echar los perros" 🐕
Literal: To throw the dogs at someone.
Real: To flirt or hit on someone.
💬 QUICK QUESTION:
Does your country celebrate love in February, or do you have a secret tradition like us? Tell me in the comments, and I’ll correct your Spanish for free! 👇
16 de fev de 2026 12:26
Danny Ortiz
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Japonês, Outros, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Japonês, Outros
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
7 votados positivos · 4 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
