Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sonya Licheva
Tutor da ComunidadeHi! I want to share with you some brand new slang in Russian! We have famous journalist. And her phrase became a meme in russian social media.
“Вот сейчас только честно. Когда твоя лп начала тебя шипперить с дед инсайдом, ты что испытала, кринж или всё-таки рофл?”
ЛП - лучшая подруга - best friend
Шипперить - представлять романтические отношения с кем-то - to ship (short from relationship)
Дед инсайдом - грустный, безразличный парень- dead inside
Кринж - стыд, отвращение - cringe
Рофл - сильный смех, веселье - ROFL (similar to LOL)
So now you can understand this "strange" words.
If you want you can google “Ксения Собчак когда твоя лп"
8 de dez de 2021 09:34
Comentários · 1
1
На мотив песни Цоя: "Когда твоя Эл-пэ is dead inside, ммммм-ммммм, is dead inside!"
8 de dezembro de 2021
Sonya Licheva
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
