Pesquise entre vários professores de Inglês...
Follow your HEART
An actress played a ganster in a drama for a long time.
The drama ended. In the case, can she say as follows?
[I try to GET OUT OF the gangster.]
[I try to STRIPthe gangster image OF me.]
[ I struggle deseperately to ERASE the gangster image FROM me because people hate me too much.]
If those look weird, please let me know some proper expressions.
Thanks in advance!!!
8 de jun de 2024 12:52
Respostas · 6
If I understand your question correctly, the word you're looking for is "typecast."
She wanted to find some different types of roles because she was tired of being typecast as a gangster.
8 de junho de 2024
I'd use "get rid of"
9 de junho de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Follow your HEART
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 votados positivos · 17 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
