Pesquise entre vários professores de Inglês...
Siying
YYDS! It’s short for “永远的神(yong yuan de shen)” which means “ forever god”. It’s used to describe something very excellent ,very unique. For example, The milk tea that you’re drinking is very mellow, is the most tasty milk tea you’ve ever drank. You can say that the milk tea is YYDS! You can see a lots of YYDSs in Chinese comments , because it’s one of the most popular Internet words among the youth of China. Please kindly correct my mistakes.
15 de jun de 2021 14:42
Correções · 1
1
YYDS! It’s short for “永远的神(yong yuan de shen)” which means “ forever god”. It’s used to describe something very excellent ,very unique. For example, the milk tea that you’re drinking is very mellow, it is the most tasty milk tea you’ve ever drank. You can say that the milk tea is YYDS! You can see lots of YYDSs in Chinese comments because it’s one of the most popular Internet words among the youth of China. Please kindly correct my mistakes.
15 de junho de 2021
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!