Wendy Liu
Hi friends, How do we say "hang out with friends" in Arabic? I was told maybe I can use يتسكع مع الأصدقاء But I worry if there is a negative tone to this phrase, like fooling around
17 de jun de 2021 09:06
Respostas · 8
1
Hi ! It's right to say يتسكع الاصدقاء ، but its better to use another expression because nowadays Arab people do not use this expression in common speaking. For example, you can say : يخرج مع أصدقائه يتجول مع اصدقائه يقضي وقتا برفقة اصدقائه
18 de junho de 2021
1
You better say: يقضي الوقت مع الأصدقاء .. يتنزه مع الأصحاب.. يستمتع مع الأصدقاء.. And in local accent it's:- يتفسح مع الصحاب..
18 de junho de 2021
1
الأفضل أن لا تستخدمي كلمة يتسكع ... كلمات مثل: يخرج ويتجول ويذهب مع ... استخدامها أفضل
17 de junho de 2021
1
Hi! I would suggest expressions like: يتجول رفقة أصدقائه. رافق أصدقائه إلى الخارج. يتنزه رفقة أصدقائه. The expression "يتسكع رفقة أصدقائه" may not have the meaning of "fooling around" exactly, but it generally means to go out without a purpose and may be committing small assults against neighbours. It is often used to describe drunk or homeless people... etc.
17 de junho de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!