Pesquise entre vários professores de Inglês...
lol
只要你回答个字“行”,用不着揉面团似的拖时间。
“用不着揉面团似的拖时间”是表示好久互相胡说的成语吗?
是不是常用的成语吗?
10 de set de 2021 11:18
Respostas · 3
不是成语,只是一个恰似的比喻。
13 de setembro de 2021
不是成语,只是是一个比喻,成语一般是有典故的。像揉面团的说在这里应该是比喻翻来覆去说同样的话。
13 de setembro de 2021
“用不着揉面包似的拖时间”不是成语,成语一般都是由四个字组成的。“用不着揉面包似的拖时间”我猜是说爽快点回答,只需要回答一个“行”字就可以了,这应该是哪个地方的特殊说法吧。
10 de setembro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
lol
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
