Pesquise entre vários professores de Inglês...
星空的诗
Hello everyone!
"Only when darkness had again descended upon me should I realize how much I had left unseen. " (From Three Days to See)
Could you please tell me about this sentence that
Why is there "had descended" being used with "should I realize" instead of "should I have realized"?
I've learned that when the clause uses "had done" to assume about the past, the main clause is gonna be "should have done" or "would have done". (Is this right fundamentally?)
Then why the sentence have the organization like that?
I would appreciate it very much if you could do me a favor.
30 de nov de 2023 15:45
Respostas · 2
This is an example of one of the less common meanings of "should". "Should" can be used to emphasize how surprising an event is. The meaning of your sentence is the same as
"Only when darkness had again descended upon me DID I realize..."
with the exception that "should" indicates more surprise than "did" does. With this in mind, all the tenses in the sentence make sense.
30 de novembro de 2023
What's more, I feel like it's an assumption about the future for the meaning of it and the context.
If so, why not use "would descend upon me" and "should I realize"?
also not" had descended upon me " and "should I have realized"?
And it use "had descended upon me" and "should I realize"?
30 de novembro de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
星空的诗
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
