Pesquise entre vários professores de Inglês...
Thomas
不但。。。而且 不仅。。。还 这两个句型有区别吗?谢谢!
5 de mai de 2022 18:31
Respostas · 5
1
1、表示结论不同: “不但而且”表示意思进一层,侧重点在后者。 “不仅还”指不止这一个,还有类似的,表示结论不唯一。 2、表现的关系不同:两个表现的都是一种递进关系,不但有转折的含义,不仅无转折的含义。 3、在句子中位置不同: “不但而且”中的而且表示进一步的意思,用在后一个分句的开头。“不仅还”中的“还”可以在后一个分句的开头或者中间。 4、两者用法不同: 当递进关系不是那么明显时,选择用“不仅还”。比如连接同类事物时,一般用“不仅还”,而不用“不但而且”。
10 de junho de 2022
1
我个人认为【不但而且】带有一点惊讶的意味,【不仅还】就没有。【不但而且】还比【不仅还】多一点表示递进关系的意思。 但是这两个词在大体意思上是差不多的。 例句 这个苹果不但很大,而且很甜。 我刚看的电影不仅不好看,还很长。
6 de maio de 2022
1
我觉得这两个差不多
6 de maio de 2022
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!