Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ei Ei shwe zin
True colours of people come to light, especially when the chips are down.
Can I say like that ?
2 de jan de 2024 15:31
Respostas · 1
1
It would be more natural to use apostrophe + S to show possession. Also, you didn't include any other circumstances besides "when the chips are down", so there's no need for "especially." I would recommend:
People's true colors come to light when the chips are down.
You might also want to add an adverb of frequency:
People's true colors always come to light when the chips are down.
People's true colors usually come to light when the chips are down.
2 de janeiro de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ei Ei shwe zin
Habilidades linguísticas
Birmanês, Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
