Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tania
Tutor da Comunidade
What do you say in English when you miss a lesson and than you need to have it again ? In Italian we say “recuperare la lezione”
26 de out de 2021 20:42
Respostas · 7
1
You could say you need to ‘retake the lesson’ ☺️
26 de outubro de 2021
1
It's sort of true that you can translate this as 'catch up on a lesson', but what this means depends upon the culture of the organisation in which you are studying. In many cases 'catching up' doesn't mean that you will be able to actually have the lesson again. If you study in a school or college the lesson will only be taught once, and if you were to miss it then you would be responsible for 'catching up' on your own. Perhaps using the notes another student took during the lesson or copies of documents that the teacher shared during the lesson, and/or using some form of virtual classroom. If you are studying one to one (via Italki for example) you will need to ask the teacher to 'reschedule/rearrange/rebook/reorganise' the lesson... and you will need to clarify if you intend to pay again or would like it to be free. You might hear a lot of native speakers saying 'redo' the lesson, but technically that's not correct in this case (because you didn't do the original lesson)
26 de outubro de 2021
1
Catch up on a lesson...
26 de outubro de 2021
1
To make up
27 de outubro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!