Pesquise entre vários professores de Inglês...
Owais_K
Which one is correct
John is coming to the party
Or
John is coming in the party
29 de jun de 2021 20:03
Respostas · 6
3
The first one (to the party)
29 de junho de 2021
2
They’re both potentially correct, but have different meanings. The first one would be the most useful one for most people.
Coming to the party: The party (celebration / get-together, etc.) is treated like a place — John’s destination.
Coming in the party: The party is a group of people, for example, “a party of four”. If John is coming in the party, it means he is part of the group that is coming.
We could use both in the same sentence (although it sounds kind of silly): John is coming in the party (i.e. with the group) to the party (i.e. to the get-together).
29 de junho de 2021
2
The first one.. 😊
29 de junho de 2021
2
John is coming to the party😁
29 de junho de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Owais_K
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Alemão, Hindi, Coreano, Punjabi, Espanhol, Turco, Urdu
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Coreano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
