Pesquise entre vários professores de Inglês...
Danyel
in the long term
&
in the long run
What is the difference?
31 de ago de 2021 21:03
Respostas · 6
1
I don’t notice any difference between the two myself. They both sound the same mean the same. There are several different ways to say the same thing in probably most all languages.
1 de setembro de 2021
1
Theyre the same thing
31 de agosto de 2021
1
Most people use them interchangeably.
For me:
long term = compared to short term, a specific period of time into the future
long run = an undetermined period, an eventual result
31 de agosto de 2021
1
They're the same. You can use them basically interchangeably.
31 de agosto de 2021
There are similar but not the same.
Long-term is normally used as an adjective.
Long run is usually used as a noun.
Personally, I wouldn't use 'in the long term', I would use 'in the long run'. But use long term + noun (Examples: a long term plan, a long term commitment, a long term investment ).
1 de setembro de 2021
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Danyel
Habilidades linguísticas
Bielorrusso, Inglês, Francês, Polonês, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês, Polonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
