Pesquise entre vários professores de Inglês...
李千金
Now, keeping in mind that the 300 verses of the classic of poetry begin with a song of courtship called “Osprey’s cry,” I will begin my book with my marriage and proceed from there. I will do my best to record everything that I did And felt during those times, Though I am somewhat ashamed to admit That I strayed from my studies When I was young and that I am not very good at writing. If you would look for skill in my composition, you may as well demand light from a filthy mirror.
People are like autumn geese bringing word again, but the past is a spring dream that fades without a trace.
It distances itself from water margin through changes in chapters 1 and 84. This Edition also contains more refined titular couplets, fewer dialect expressions, fewer songs and verses, and changes in chapters 53 and 54.
19 de fev de 2024 12:25
李千金
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
