Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lost Soul
“He’s in a bad mood today,” mumbles Christina.
“Is he ever in a good mood?” I murmur back.
What is difference between mumble and murmur here?
4 de dez de 2023 18:32
Respostas · 2
1
Both of them are onomatopoetic words--that is, the word is an imitation of the sound it is describing.
"Mumble" means indistinct and hard to understand.
In general a "murmur" is a smooth, pleasant, gentle noise. The sound of tree leaves when the wind blows through them is a "murmur." In the case of speech, "murmur" suggests a smooth, quiet, even pattern of speech.
You might say lovers "murmur sweet things to each other." You would not say they "mumble sweet things to each other!"
4 de dezembro de 2023
Mumble is to talk in a way that people can’t understand. Often because it is too quiet or indistinct. Murmur is more talking quietly, but clearly, as a sort of background noise. It seems an unusual word to use. “Whispered” might be better.
4 de dezembro de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Lost Soul
Habilidades linguísticas
Inglês, Eslovaco, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
