Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kateřina Ryžkova
jaký je rozdíl mezi "stěna" a "zeď"?
15 de fev de 2021 19:11
Respostas · 5
1
Dobrý den Kateřino, myslím že tato slova mají hodně podobný význam. Zeď je přepážka oddělující dva prostory. Slovo stěna může navíc vyjadřovat jen povrch jedné strany zdi. Nebo povrh skály - např. skalní stěna po které lozí horolezci. Doufám, že jsem Vás moc nezmátl. 🙂
16 de fevereiro de 2021
1
Stěna je většinou uvnitř, v pokoji, v domě. Zeď může být normálně i venku (někde je občas místo plotu zeď.)
15 de fevereiro de 2021
stěna je z jakéhokoliv materiálu, zeď je zděná, tedy z cihel nebo kamene
29 de janeiro de 2024
žádnej jsou to synonymá
1 de março de 2021
Dobrý večer:
stěna může být například v bytě, zeď je například zídka venku, která odděluje zahrádku od ulice.
26 de fevereiro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kateřina Ryžkova
Habilidades linguísticas
Tcheco, Russo
Idioma de aprendizado
Tcheco
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
